Имена Бога / Noms de Dieu /Nomes de Deus /
/ Nomi di Dio / Names of God / Namen Gottes / / أسماء الله الحسنى /Allah'ın isimleri
::-::
Al-Ghaffār
Fr : Il pardonne les péchés de Ses serviteurs encore et encore
Eg : The Repeatedly Forgiving
It : Colui che tutto assolve
Ru : Аль-Гаффар-- Снисходительный (Укрывающий грехи)
Тот, кто является единственным прощающим и утаивающим прегрешения творений, прощающим и на этом и на том свете; тот, кто делает явными прекрасные черты своих рабов и покрывает их недостатки.
Es : El Muy Perdonador
Тот, кто является единственным прощающим и утаивающим прегрешения творений, прощающим и на этом и на том свете; тот, кто делает явными прекрасные черты своих рабов и покрывает их недостатки.
Es : El Muy Perdonador
Tr : Gaffâr : Bağışlayıcı
De : der Verzeiher
Al-Mājid
Fr : Le Noble, le Majestueux, Celui qui a plein de Gloire
Eg : The Illustrious, The Magnificent
It : L'illustre
Ru : Аль-Маджид-- Наиславнейший
Тот, у кого полное совершенство; тот, у кого прекрасное величие; тот, у кого качества и дела велики и совершенны; проявляющий щедрость и милость по отношению к своим рабам.
Es : El Glorificado
Тот, у кого полное совершенство; тот, у кого прекрасное величие; тот, у кого качества и дела велики и совершенны; проявляющий щедрость и милость по отношению к своим рабам.
Es : El Glorificado
Tr :Mâcid : Şânlı.
De : der Ruhmvolle
Pt : O Nobre; O Magnificente
Al-Adhīm
Fr : {Ce nom est difficile à traduire car il inclut plusieurs mots français
ne partageant pas le même sens spirituel, mais on peut l'approcher comme
suit : " Al-Adhīm " Celui qui est Gigantesquement Majestueux et
Fantastiquement Grandiose loin de toute imperfection corporelle ou
matérielle}.
Eg : The Magnificent
It : L'immenso
Ru :Аль-Азим -- Великолепный
Величию которого нет начала и нет конца; высоте которого нет границ; тот, которому нет подобного; тот, чью подлинную сущность и величие, которые превыше всякой вещи, не в силах постичь никто, ибо это превыше возможностей разума творений.
Es : El Magnífico
Величию которого нет начала и нет конца; высоте которого нет границ; тот, которому нет подобного; тот, чью подлинную сущность и величие, которые превыше всякой вещи, не в силах постичь никто, ибо это превыше возможностей разума творений.
Es : El Magnífico
Tr : Azîm : Büyüklük sahibi.
De : der Großartige, der Erhabene
An-Nūr
Fr : La Lumière : Est Celui qui guide vers leur but ceux qui sont en proie à
la tentation et les met dans la bonne direction selon une destinée ;
Allah est Celui qui guide les croyants vers la lumière de la foi, crée
la lumière et n’est pas une lumière qui n’est qu’une créature
Eg : The Light
It : Colui che illumina
Ru : Ан-Нур-- Просветляющий (Свет)
Тот, кто является светом небес и земли; тот, кто освещает творениям истинный путь; показывает свет истинного пути.
Es : La Luz
Тот, кто является светом небес и земли; тот, кто освещает творениям истинный путь; показывает свет истинного пути.
Es : La Luz
Tr : Nûr : Evreni nurlandıran.
De : das Licht
Pt : A Luz
:: _ ::
:: _ ::
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.