Noms de Dieu / Имена Бога /
/ Allah'ın isimleri / أسماء الله الحسنى / Names of God / Nomes de Deus / Namen Gottes / Nomi di Dio
::_::
Ar-Razzāq :
Fr : Est Celui qui fait distribuer à toute créature ce dont elle a besoin.
Eg : The Provider
It : Il sostentatore
Ru : Ар-Раззаку : Наделяющий
Бог — наделяющий средствами к существованию; тот, кто сотворил средства к существованию и наделил ими свои создания. Он наделил их дарами как осязаемыми, так и такими как разум, знание и вера в сердце. Тот, кто сохраняет жизнь живых творений и налаживает её
Fr : Est Celui qui fait distribuer à toute créature ce dont elle a besoin.
Eg : The Provider
It : Il sostentatore
Ru : Ар-Раззаку : Наделяющий
Бог — наделяющий средствами к существованию; тот, кто сотворил средства к существованию и наделил ими свои создания. Он наделил их дарами как осязаемыми, так и такими как разум, знание и вера в сердце. Тот, кто сохраняет жизнь живых творений и налаживает её
Es : El Proveedor y Sustentador
Tr : Rezzâk : Rızıklandıran.
De : der Versorger
Pt : O Provedor
De : der Versorger
Pt : O Provedor
Al-Wāsi‘ :
Fr : {Ce nom en arabe veut dire : immensément large, mais pour qualifier Dieu on comprend inclusivement qu'Il a rempli tout vide et a contenu toutes choses d'une façon que Lui seul connaît}
Eg : The Vast, The All-Embracing, The Omnipresent, The Boundless
It : Colui che tutto abbraccia
Ru : Аль-Вааси : Всеобъемлющий (Вездесущий)
Тот, блага которого широки для созданий; тот, милость которого велика для всякого сущего.
Fr : {Ce nom en arabe veut dire : immensément large, mais pour qualifier Dieu on comprend inclusivement qu'Il a rempli tout vide et a contenu toutes choses d'une façon que Lui seul connaît}
Eg : The Vast, The All-Embracing, The Omnipresent, The Boundless
It : Colui che tutto abbraccia
Ru : Аль-Вааси : Всеобъемлющий (Вездесущий)
Тот, блага которого широки для созданий; тот, милость которого велика для всякого сущего.
Es : El todo Comprensivo
Tr : Vâsi : Bağışlaması bol ve rahmeti çok olan.
De : der Weite, der mit Seiner Wohltätigkeit und Seinem Wissen alles Umfassende
Pt : O que Tudo Abarca
De : der Weite, der mit Seiner Wohltätigkeit und Seinem Wissen alles Umfassende
Pt : O que Tudo Abarca
Al-Qādir :
Fr : Est Celui qui n’est pas atteint par la faiblesse, Celui dont la puissance est absolue et domine la totalité des créatures et Celui qu'absolument rien ne peut affaiblir
Eg : The All-Powerful, He Who is able to do Everything
It : Il Potente
Ru : Аль-Кадир : Могучий
Тот, кто может сотворить из ничего и может уничтожить сущее; тот, кто может создать бытие из небытия и может превратить в небытиё; делающий всё мудро.
Fr : Est Celui qui n’est pas atteint par la faiblesse, Celui dont la puissance est absolue et domine la totalité des créatures et Celui qu'absolument rien ne peut affaiblir
Eg : The All-Powerful, He Who is able to do Everything
It : Il Potente
Ru : Аль-Кадир : Могучий
Тот, кто может сотворить из ничего и может уничтожить сущее; тот, кто может создать бытие из небытия и может превратить в небытиё; делающий всё мудро.
Es : El Todo poderoso
Tr : Kādir : Kudretli.
De : der Mächtige
Pt : O Capaz
De : der Mächtige
Pt : O Capaz
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.